『フライの雑誌』次号108号には[グラスロッドの巨匠たち]連載まとめを掲載します。

第102号(2014年7月)から始まった人気連載、〈Masters of Glassグラスロッドの巨匠たち〉は、前号でとりあえずの完結をみました。レジェンドと呼ばれるビルダー、先進的な試みで注目されているビルダー、これからの仕事が期待されている若手ビルダーなど、筆者トッド氏の着眼点は様々でした。

『フライの雑誌』次号108号に掲載。
『フライの雑誌』次号108号に掲載。

グラファイト素材中心の現代で、クラシカルな素材であるグラスロッドが一定以上の熱狂的な支持を集めています。それはグラス以上にクラシックな竹素材のバンブーロッドが人気であるのとも、またベクトルが異なるようです。

本記事はトッド氏の理解者で、『バンブーロッド教書』訳著者の永野竜樹さんに、翻訳の労をとっていただきました。『フライの雑誌』次号108号では、フライロッドの歴史とトレンドにくわしい永野さんに、連載の振り返りを兼ねて、グラスロッドの現在と未来について語っていただきました。

グラスの歴史と復活の背景、グラスロッドの未来への架け橋になる提言と、まさに連載の振りかえりにふさわしい内容と思います。過去6回の連載に登場した各ビルダーとグラスロッドの貴重な写真を一挙掲載。カラーページ6ページ。

どうぞお愉しみに。





・・・・・・ 再掲載 ・・・・・・ 

メイキング・オブ・『バンブーロッド教書』
訳著者 永野竜樹さんに聞く

ききて:『フライの雑誌』編集部

『バンブーロッド教書』の企画は、米国の出版社ホワイトフィッシュプレスとのやりとりの中から生まれたものでした。

永野  ホワイトフィッシュプレスはフライフィッシングはもとより、釣り全般に関するマニアックなジャンルについて、徹底的に掘り下げた単行本を精力的に出版しています。代表のトッド博士は釣りの歴史学の大学教授です。

 米国ではビジネスを通じて社会貢献することが尊ばれます。ホワイトフィッシュプレスは売り上げの一部を恵まれない子供たちへ寄付しています。今回の企画でも日本版出版の条件として、フライの雑誌社が何らかの寄付をすることを求めてきました。

フライの雑誌社から陸前高田市立図書館図書購入基金に寄付をしてもらったのは、そういう事情です。

釣りに関わることで社会に貢献できるのはうれしいことです。小社としてもよい機会をいただいたと思っています。トッド博士はネット上の「クラシック・フライロッド・フォーラム」の管理人でもあります。フォーラムとはどんなものでしょうか。

永野  情報共有の場です。日本でいう掲示板ですが、規模ははるかに大きい。クラシック・フライロッドフォーラムはバンブーロッドの話題が中心です。

 米国でのバンブーロッド愛好者の数は日本の少なくとも10倍以上はいると思われます。大勢の愛好者が様々なスレッドを立てて、好き勝手なことを語り合っている状況です。モデレーターと呼ばれるスレッドごとの管理人がうまくまとめています。

 フォーラムの参加者にはプロビルダーもアマチュアビルダーもいますし初心者も大ベテランもいる。レベルは色々ですがけっして排他的ではありません。参加者の関係性はフラットで出入りも自由です。

 ロッドビルディングについて情報を隠すことはアンフェアとみなされます。情報は完全に共有した上で、各自が努力していいロッドを作れればいい。どんな竿を作ってもいい。バンブーロッドで人生を楽しもうよ、という価値観ですね。

 経験の多寡はバンブーロッドを楽しむ上では関係ないので、大ベテランであっても権威主義的な振る舞いはしません。

『バンブーロッド教書』のPart Ⅰは『ザ・クラッカーバレル』の全訳です。バンブーロッド好きたちが愛情あふれた好き勝手なことを書いていますが、翻訳でもっとも苦労したのはどの部分でしょうか。

永野  05のマーク・ウェント氏「バンブーロッドを作ってみよう」です。この章だけで4ヶ月かかりました。本の発行が遅れた原因のひとつです。

 まず原文に図版がない。米国人にしか分からない固有名詞もたくさんでてきます。ロッドビルディングの細かい実際はギャリソン本の図版・イラストとマーク氏の原文をひとつひとつ照合しながら翻訳を進めました。

 一行一行がハーケンを打ちながら崖を登っていたようなものです。あるいはチベットの巡礼僧のようにバタッと倒れた距離しか前に進めない。たいへんでした。

でもおかげで05章の評判はたいへんよいのです。読者から〝図解よりも分かりやすかった〟という声が届いています。

永野  それはよかった。訳者冥利につきます。

『バンブーロッド教書』を刊行し終えて、改めて竹竿の魅力はどんなところにあると思われますか。そして読者にひとこと。

永野  竹竿は自分の手で持った時に、川が見えてきます。ある特定の釣りのイメージが脳裏に浮かんできます。自然素材の持つ物語とロッドビルダーが竿にこめた想いが、私たちに何ごとかを語りかけてくるからでしょう。

 私はある時から、日本酒の試飲とバンブーロッドの試し振りは遠慮なくやらせてもらう人生にしようと決めました。楽しいですよ。

 いま世界はバンブーロッドの黄金期です。『バンブーロッド教書』がバンブーロッドを通じてもっと人生を楽しむための入り口になってくれれば、こんなにうれしいことはありません。
.

本インタビューは『フライの雑誌』第101号記念号90ページに掲載したものです。
本インタビューは『フライの雑誌』第101号記念号90ページに掲載したものです。

【発行なる!】バンブーロッド教書[The Cracker Barrel] 竹の国の釣り人たちへ。
【発行なる】バンブーロッド教書[The Cracker Barrel] 竹の国の釣り人たちへ。|サンテ・L・ジュリアーニ/マーク・ウェント/ケン・スミス/ウィリアム〝ストリーマー〟エイブラムス/キャシー・スコット/ジョー・ビーラート/永野竜樹/山城良介/川本 勉/三浦洋一/平野貴士/池田和成/北岡勝博/島崎憲司郎  装丁画:北岡勝博
永野竜樹 =訳 フライの雑誌社 =編
『フライの雑誌』最新第101号記念号|第101号はカラー大増ページ&特集が3本立て
『フライの雑誌』第101号記念号|第101号はカラー大増ページ&特集が3本立て 特集1◎ただ一本の竹竿4
〈バンブーロッドのキャスティング〉 特集2◎「わたしのベスト・フライパターン 止水・湖・海篇」 特集3◎「日本フライフィッシングの軌跡」の第4回「メイド・イン・ジャパンの日が昇る」 塩澤美芳さん(83歳) ロングインタビュー